“很有趣,”溫克爾回答,試圖計(jì)算他們可以從這項(xiàng)業(yè)務(wù)中獲得多少資金?!艾F(xiàn)在,說重要的事情。我的寶藏遭到了富里邦的J詐攻擊,他邪惡到攻擊無辜的,毫無防備的h金。它差點(diǎn)病Si了?!?br>
“我叫他讀過那本書,陛下?!甭帧ぞS克托說?!拔覀冇媚7挛锇阉看蛴〕鰜怼!?br>
“這是一本全國暢銷書,”溫克爾夸口說。每個(gè)人都應(yīng)該學(xué)習(xí)他的偉大事蹟,以及他如何從巫妖手中拯救了世界的h金?!拔业膶毑乇仨殞W(xué)會保護(hù)自己,尤其是當(dāng)我在冒險(xiǎn)而不在場保護(hù)它的時(shí)候。小h人維克多說你可以幫忙?!?br>
“我確實(shí)可以給你的寶藏灌輸自衛(wèi)的能力,”看守人朱爾斯說。
“那就給我看看。”
維克多和裘里斯從山上爬了下來,參謀長把一個(gè)裝滿金子的錢袋交給了他的仆人。溫克爾仔細(xì)地觀察著這一幕。
把金子灑在橋上,把裘里斯裹起來,對橋施了咒?!坝猩目??!?br>
令范克爾感到驚奇的是,這些y幣組合成一個(gè)模糊的人形,一個(gè)小小的、閃亮的破壞引擎。“這是微縮版,但朱爾斯可以做出和陛下一樣大的傀儡,”曼林·維克多說。
“他們會服從陛下的命令,攻擊任何未經(jīng)授權(quán)想偷你的財(cái)寶的人?!濒美锼拐f?!拔铱梢栽诘叵陆饚旒由暇瘓?bào)咒語,提醒你無論距離多遠(yuǎn)都有入侵者?!?br>
你必這樣行、你必因你的善行得賞賜。你將被轉(zhuǎn)移到曼靈·維克多和我的緊急配給優(yōu)先名單上的其他隨從之間。你們現(xiàn)在和狗頭人游騎兵在食物鏈上是平等的了?!?br>
“陛下的慷慨使我感到榮幸?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀