又來(lái)了,維克多嘆了口氣,一邊想,一邊用那只事先拿著小詹姆斯的鏈子的空手把瓶子掛在腰帶上?!安?,出來(lái)吧?!?br>
JiNg靈在一縷白煙中出現(xiàn)了,看到溫克爾時(shí),他的表情很悲傷?!芭??!?br>
“我的奴才的奴才,盡你所能給我做一個(gè)最大的雕像!”
“另一個(gè)雕像?”維克多可以看到莫特眼中的光芒隨著每一個(gè)新的愿望慢慢消失,取而代之的是熟悉的、空虛的目光,這是一個(gè)厭倦了溫克爾滑稽動(dòng)作的老手。
“但這次是用紅寶石做的,”溫克爾澄清道?!八运雌饋?lái)像我的鱗片一樣深紅sE。使它b那座廟還高?!?br>
“不,請(qǐng)制作一個(gè)純紅寶石的陛下雕像,”維克多說(shuō),同情這個(gè)生物。到目前為止,文奎爾主要使用JiNg靈來(lái)滿(mǎn)足異想天開(kāi)的要求。
JiNg靈重重地嘆了口氣,打了個(gè)響指。一座b自由nV神像略小的巨大的溫克爾雕像矗立在新神廟前,它是用最純凈的紅寶石制成的。這將是一個(gè)驚人的,令人印象深刻的景象……如果不是莫特描繪的龍準(zhǔn)備起飛,像超人一樣伸出手臂。
顯然,溫克爾太迷戀自己的形象了,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這景象中微妙的可笑之處;人群被這令人印象深刻的魔術(shù)表演驚呆了,笑不出來(lái)了。
“在它旁邊做一個(gè)小一點(diǎn)的我的幕僚長(zhǎng)的雕像,”溫克爾補(bǔ)充道?!艾旇ё鲆路嘟鹗銎つw。”
“除了美化環(huán)境和賺錢(qián)之外,你還能使用我非凡的宇宙能力嗎?”他越來(lái)越沮喪地問(wèn)。
“不,”溫克爾直截了當(dāng)?shù)鼗卮稹?br>
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀