艾波癟癟嘴,沒有說話了。
維太里夫人朝邁克爾歉意一笑,對女兒說:“你就可憐可憐這個人吧。”
艾波洛妮亞更生氣了,甚至有些委屈。但她是個情緒穩(wěn)定的成年人,用營業(yè)性的假笑說:“十分抱歉,柯里昂先生,我言語有失?!?br>
男人仍不正眼看她,遞來一個金色包裝的禮物,“這是我在巴勒莫買的,希望你喜歡?!?br>
艾波洛妮亞接過禮物,放在腿上并不拆開。男人就這么站在她面前,什么話都不說,也不走開。
吉利安諾看不下去了,他在屋那頭遠遠地喊:“艾波洛妮亞,拆開看看!”
艾波瞪了他一眼,才低頭拆禮物。聽見姐姐輕笑了一聲,她投去疑惑的眼神,西多尼亞卻只是揶揄地看著她。
禮物包得很精巧,細膩的紙張在陽光下折射出夢幻光澤。她并不想破壞外層的金紙,因而格外小心翼翼,用指尖一點點頂開膠水粘連之處,再輕輕把紙張完全展開,露出褐色的紙盒。
邁克爾忍不住屏住呼吸,看著那雙奶油般的小手緩慢打開禮物,像拆開某種難以言表的渴望,期待煎熬著他。
揭開盒蓋,只見黑色天鵝絨上躺著一顆白珍珠。潔白無瑕似新雪,光潔瑩潤如圓月。
維太里夫人見艾波洛尼亞有些愣神,她驚喜地把項鏈從盒子里取出,舉得高高的,所有人都震驚于禮物的貴重。
墜著一顆珍珠的金鏈子。在當(dāng)今社會看來,送黃金首飾是最嚴(yán)肅意圖的一種表白,無異于求婚了。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀