眾人打量著這對情侶,只見被點(diǎn)名的女孩另一只手也握上男人的胳膊,撒嬌似地?fù)u晃了幾下,似乎想要拽著他上臺。這是一個俊朗且富有的男人,做工優(yōu)良的西裝,高大的身材和矜貴冷峻的氣質(zhì),讓他看起來不像是西西里人。
克羅切身后的座位,紅棕色頭發(fā)、身材魁梧的男人輕聲驚呼:“那是邁克爾.柯里昂,我在美國見過他,他當(dāng)時還小,但我確定沒有認(rèn)錯?!?br>
吉利安諾承認(rèn)道:“確實(shí)是他?!?br>
唐.柯里昂雖然人在美國,但他的勢力依然觸及西西里,每年都通過進(jìn)出口橄欖油把控西西里食用油價格。他和克羅切沒有利益沖突,必要時反而會相互提供一些力所能及的幫助??肆_切安排侄子塔查協(xié)同托馬辛諾接待這個美國朋友的幺子,但未過多詢問,他不知道他那七十多歲的侄子早已調(diào)轉(zhuǎn)船頭,將忠心獻(xiàn)給了他所謂帝國的繼承人。
“他和你妻妹的關(guān)系是……?”
吉利安諾或許不明白艾波洛尼亞的意思,但多年的默契讓他靜靜看艾波發(fā)揮就好。他面無表情地瞥了提問的人一眼,并未回答,給足想象空間。
所有的座位按照方形矩陣排列,中間并未留通道。兩人只能從側(cè)面,沿著墻走過。
花紋繁復(fù)、精雕細(xì)琢的大理石墻壁下,黑色套裝、發(fā)髻松散的俏麗少女牽著灰色西裝的男人一路向前,光線明亮柔和。
宛如油畫般的構(gòu)圖,讓角落里的薩爾瓦托不自覺舉起攝像機(jī),將這一刻永恒地映入膠卷。
艾波洛妮亞先拉著邁克爾,來到實(shí)木小圓臺前,翁貝托終于意識到不對,望著面前的人,尷尬地?fù)蠐瞎舛d禿的頭頂。
“翁貝托,我知道您仰慕我。但恕我直言,您和我伴侶的差距實(shí)在有些明顯?!?br>
眾人下意識比較。
兩人身高相差無幾,但翁貝托長期俯身做實(shí)驗(yàn),脊背微彎,鼻梁架著一副眼鏡,說話時微微滑落,看上去有些滑稽。另一位外形俊美、衣冠楚楚,驕矜的神態(tài)無損他的氣度,反倒增添別樣的魅力。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀