但倫敦東區(qū)今天來(lái)的人已經(jīng)夠多了。這些人把倫敦狹窄的巷子幾乎都擠滿了,七嘴八舌地討論著即將來(lái)到這里的維多利亞女王到底會(huì)是什么樣子,到底有多么美麗。
過(guò)來(lái)見(jiàn)證第三天的太宰治他們于是理所應(yīng)當(dāng)?shù)匾驗(yàn)榈缆范氯欢略诹寺分虚g,在人群中成功淪為了進(jìn)退不得的一份子。
江戶川亂步扶著吊橋邊的一根繩子圍成的欄桿,突然抬起腦袋,翠綠色的眼睛望向遠(yuǎn)處影影綽綽的建筑,還有無(wú)處不在的霧。
“你們聽(tīng)到音樂(lè)聲了嗎?”他問(wèn)。
太宰治雙手插在口袋里,朝著那個(gè)方向看過(guò)去:“是泰坦尼克號(hào)吧,鋼琴的聲音聽(tīng)起來(lái)像是巴赫的賦格?!?br>
聽(tīng)到聲音的顯然不只是他們幾個(gè)。
船上的音樂(lè)傳得很遠(yuǎn),就算是幾條巷子之外的人類也能夠聽(tīng)到那從霧氣深處蕩漾出來(lái)的古典樂(lè)曲的響聲。
那些手上還忙活著的家庭主婦,用沾滿煤灰的手摸玩伴和兄弟姐妹臉頰的孩子,在工廠的巨大轟鳴聲中工作的工人,酒館里面紅耳赤地爭(zhēng)吵著的地痞與失業(yè)者,街頭失魂落魄的流浪漢,還在兜售著報(bào)紙的兒童,地下診所的醫(yī)生與滿臉?biāo)阑业牟∪恕?br>
還有從大街到船到橋到河邊都無(wú)處不在的、專門為了歡迎維多利亞女王來(lái)到倫敦東區(qū)看他們的擁擠人群。
他們無(wú)一例外地都聽(tīng)到了這樣的聲音。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀