“那你可以找法格斯幫忙翻譯?!?br>
坐在書籍歸還處的宵行打了個(gè)哈欠,頭也不抬地說道:“它是德國籍的……對(duì)了,你覺得任務(wù)中有什么需要的東西嗎?提前說一下,這樣我可以進(jìn)行一些精細(xì)化的調(diào)整?!?br>
剛說完,這位從深夜一直工作到現(xiàn)在的科學(xué)家又打了個(gè)哈欠,繼續(xù)在一張巨幅的白紙上面用鋼筆涂涂畫畫,幾乎整個(gè)人都趴在了上面,垂下的金色卷發(fā)散亂地在紙上鋪開。
那對(duì)有著淺淺黑眼圈的淺金色眼睛正隔著鏡片,略帶困倦但也異常認(rèn)真地凝視著這張白紙,似乎正在嚴(yán)格地估量著什么。
過了一會(huì)兒后,她用鋼筆在直尺的幫助下干脆利落地畫了條直線,把旁邊巨大的量角器擺到中央,咬著筆尾仔仔細(xì)細(xì)地研究了起來。
太宰治忍不住多看了幾眼,目光尤其在她身邊巨大的機(jī)器裝置與時(shí)不時(shí)翻動(dòng)兩頁的懸浮書籍上停留了一會(huì)兒。
“這是在進(jìn)行儀器設(shè)計(jì)?”他詢問道。
“是啊。一個(gè)大家伙。”
像是為了對(duì)抗自己的困意似的,她說話時(shí)的尾音微微抬了起來,但還是帶上了幾分含糊不清的味道:“不過還好,圖紙?jiān)敿?xì)設(shè)定好之后,煉金術(shù)很快就能出成品了?!?br>
太宰治抱著x小姐給自己的書,有點(diǎn)好奇地走到對(duì)方身邊,同樣打量著那張上面布滿了各種各樣線條的設(shè)計(jì)圖紙。
里面的細(xì)節(jié)還沒有完善,但是看上去已經(jīng)有了大體的輪廓,其中各種密密麻麻的法語標(biāo)注都在邊角標(biāo)識(shí)了出來。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀