但他還在加高。他跪在地板上,就連呼吸都是小心翼翼的,他謹慎地在上面再次增加了一個小小的積木。整體好像沒有出現(xiàn)任何大問題,它依舊頑強地支撐著,以至于房間里充滿了一種奇特的氣氛:有的物品就是這樣,只要出現(xiàn),他就可以成為荒誕藝術的代言人。因為它們太不可思議了,不管放在哪里都會給人相似的震撼。
x小姐也目不轉睛地注視著他一個個把東西往上堆砌的動作,幾乎是下意識屏住了呼吸。
她突然明白了他們?yōu)槭裁丛谶@里看著,就連發(fā)言都很小聲,因為這樣的時刻總會讓人覺得自己聲音的那點震動,都會讓這個奇特的龐然大物瞬間垮塌。
莫里亞蒂局長坐在x小姐的帽子上,強人工智能帶來的計算力讓她下意識地計算出了面前這個東西的受力與結構,以及搭出來到底有多么的困難——當然,她還在短短的時間里知道了諸如該如何繼續(xù)搭建下去,這個結構最大能夠承受的極限,如何操作之類的信息。
但她沒有說出聲。她只是好奇地注視著那個搭積木的人類,似乎正在觀察人類這個生物到底能創(chuàng)造出什么樣的可能性。
后面的幾塊積木也相當平穩(wěn),它們被安放上去,為奇跡的建筑添磚加瓦。然后是下一個……
小小的莫里亞蒂小姐嘆了口氣。
她轉過頭,那對翠綠色的眼睛中浮現(xiàn)出真情實感的遺憾。
“要塌了?!彼f。
一個細微的失誤,但帶來的結果大概是災難性的:整座建筑都倒塌了下去。整個房間的地板上都變成了積木的海洋,搭積木的人有些苦惱地看著面前的這一幕,熟練地拉起掃帚,把它們全部都打掃起來,歸類到一邊。
“我還以為我的最后一次能成功呢?!?br>
收拾完后,他向鏡子里的自己抱怨道,然而鏡子里的人只是聳了聳肩,露出“我也沒有什么好辦法”的表情。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀