「這是我第一份工作?!?br>
「聽(tīng)說(shuō),你在國(guó)外待了七年?」
「是?!?br>
「英文能力應(yīng)該不錯(cuò),那你就當(dāng)翻譯好了,以後你的工作就是負(fù)責(zé)翻譯?!?br>
「??」我愣住。
「沒(méi)聽(tīng)懂嗎?懂?dāng)z影嗎?昨天看你的興趣,你是寫(xiě)攝影?!?br>
「就喜歡隨便拍拍,其實(shí)不是很專業(yè)。」
「明天把你拍的照片傳給我,還有這份翻譯,今天晚上十二點(diǎn)前翻譯好給我。」她將一疊非常厚的文件丟給我,目測(cè)大概有三四十張吧?
我傻住,我看了一眼組長(zhǎng),又看了一眼梁佑謙。
「有問(wèn)題嗎?」
「沒(méi)有。」
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀