“如月車站怎么了?不過(guò),我好像沒(méi)有聽(tīng)過(guò)東京附近有這個(gè)站臺(tái)?!?br>
那個(gè)社畜打扮的老大叔這樣問(wèn)道。
他好像并不了解這個(gè)在網(wǎng)絡(luò)上盛傳的都市怪談,所以沒(méi)有像同行的其他年輕人一樣那么恐懼。
但是沒(méi)有人回答他的問(wèn)題。
過(guò)了好一會(huì),社畜老大叔又講:“我們現(xiàn)在是不是應(yīng)該出去?這電車好像已經(jīng)不動(dòng)了。”
“不,我不下去,這個(gè)地方……這個(gè)地方它……”
同行的那名女高中生拼命搖頭表示抗拒。
只是事情的發(fā)展并不能如她所愿,講話之間眾人身處的電車忽然消失。
那么大的車平白無(wú)故消失不見(jiàn)。
等一行六人反應(yīng)過(guò)來(lái)的時(shí)候他們已經(jīng)站在空空蕩蕩的鐵軌上。四周除了如月站臺(tái)以外,就只有密集到望不見(jiàn)邊際的樹林。
“完蛋了……完蛋了啊,我們這是被困在異世界了!”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀