“在,我的王?!币粋€(gè)強(qiáng)壯的阿斯加德勇士,挺身而出。正是英靈殿的守門人,甘格萊爾gangler。
“傳語(yǔ)尼達(dá)維的矮人王,為溪木領(lǐng)主鍛造一件神兵利器,配得上他的所向無(wú)敵?!边@顯然是博爾王的額外獎(jiǎng)勵(lì)。
“向您致敬,博爾王?!眳菈m又喝下一大杯蜜酒。
“瞧,這就是阿斯加德?!辈柾跻矊⒁淮蟊劬骑嫳M:“說(shuō)說(shuō)你的家鄉(xiāng)?!?br>
“如您所愿,博爾王?!笔煜さ挠洃浫玟纳饺?,被吳塵娓娓道來(lái):“溪木鎮(zhèn)riverwood是抵達(dá)天際行省的外鄉(xiāng)人,最初的落腳地新手村,如果問(wèn)我有什么最要緊,記住第一件事:‘千萬(wàn)別殺雞!’”
果不其然,此話一出,引起哄堂大笑。因?yàn)樵诎⑺辜拥乱灿幸恢蝗遣黄鸬墓u:古林肯比gullinkambi。
“歌爾朵家的磨坊,就建在穿過(guò)溪木鎮(zhèn)的白河上。充足的水源也讓農(nóng)田獲得滋養(yǎng),我們甚至有自己的鐵匠。除了不遠(yuǎn)處煤塊礦場(chǎng)內(nèi)的隱患和遠(yuǎn)方寒落山峰中的未知威脅,我們幾乎可以稱得上是‘宜居之鄉(xiāng)’。即便沒(méi)有過(guò)多的經(jīng)濟(jì)來(lái)源,但足可養(yǎng)活鎮(zhèn)上。白天在河邊的磨坊工作,晚上到沉睡巨人旅館找老板娘戴爾芬滿上一杯蜜酒,人生或許就該是這樣。”
吳塵說(shuō)完,英靈殿內(nèi)落針可聞。
“敬沉睡巨人旅館的老板娘?!辈柾醺吲e酒杯。
“還有歌爾朵的磨坊。”吳塵有不下博爾王的豪爽。
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索讀吧文學(xué);http://www.qly9.com 閱讀更多精彩小說(shuō)】