不少玩家一個(gè)沒穩(wěn)住,便摔倒在了地上。
河馬倒是將落井下石這一套玩得溜溜的,只要有人摔倒,他立刻就會(huì)張開巨大的嘴向那個(gè)摔倒的人咬去。
河馬的咬合力有多驚人,不用安歲歲提醒玩家們也都知道。
第一個(gè)玩家就是因?yàn)樵诓徊熘轮苯颖缓玉R咬住,整個(gè)腰部斷成兩截,化作白光消失在了所有人眼前。
安歲歲心頭一陣惡寒。
河馬不僅嘴巴大咬合力強(qiáng),甚至因?yàn)槠げ趓0U厚,玩家們打在他身上的攻擊很難傷害到要害。
安歲歲早就估算出了計(jì)算傷害的規(guī)則。
就跟正常人在生活中的跌跌撞撞一般,刮蹭破皮這些都是小傷,幾乎不減血量。
但如果斷手?jǐn)嗄_,那一定是大傷,血量便會(huì)嘩嘩的掉。
如果他們一直只能在河馬身上打出一些皮外傷的話,這得磨到什麼時(shí)候才能將這只血量敦厚的河馬給磨Si?
要知道這家伙可不是什麼溫順的小動(dòng)物,任由他們折騰還不反抗的,他們的T力也耗不過(guò)對(duì)方。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀