邁克爾言簡(jiǎn)意賅地解釋了自己的情況,只說(shuō)是來(lái)西西里探望遠(yuǎn)親。
他整晚沒(méi)有睡好,夢(mèng)境光怪陸離。一會(huì)兒夢(mèng)見(jiàn)女孩曼妙溫柔的擁抱,纏綿而滾燙。一會(huì)兒夢(mèng)見(jiàn)空蕩蕩的柑橘林,樹林草間,她仿佛從未存在過(guò),又冷汗淋漓地驚醒。
布蘭德利對(duì)紐約柯里昂家族發(fā)生的事有所耳聞,但他沒(méi)有將麥克洛斯基的死亡和他們家族聯(lián)系起來(lái)。見(jiàn)邁克爾神色疲憊,便不再說(shuō)什么,也閉眼假寐。
小轎車很快駛達(dá)目的地,古老的城堡恢宏大氣,灰黃色的外墻訴說(shuō)著歲月的滄桑。
車子停在臺(tái)階前,侍從打開(kāi)車門,引著他們向門廳內(nèi)的簽到臺(tái)走去,一路鋪有暗紫色的地毯。
米黃的桌布,噴泉草、葡萄藤和無(wú)數(shù)不知名的小野花,仿佛溪流般,綻放在桌面,又流淌至賓客的腳邊。
兩位俏麗的女孩坐在這肆意生長(zhǎng)的綠色之后,登記每一位客人的名字。
邁克爾環(huán)顧左右,意外沒(méi)有看到一個(gè)熟悉的面孔,西多尼亞、瑪蓮娜或是皮肖塔,通通都不在。他有些奇怪。
布蘭德利拿出證件,用十分不熟練的意大利語(yǔ)說(shuō),“我是美聯(lián)社的,上面有我的名字。”
棕發(fā)女孩嚴(yán)肅地問(wèn):“那他是誰(shuí)?!?br>
“他是我的助手兼翻譯,邁克爾.柯”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀